domingo, 12 de agosto de 2007

[News] - Briggs fala com o Simpsons News!

Guilherme Briggs - diretor de dublagem do longa metragem da série - falou sobre o filme e a série com a equipe do Simpsons News:

"Eu acompanhei alguns posts [na Masmorra do Andróide], onde se fala da nova voz do Homer, o Carlos Alberto. E assim como todos os dubladores, fui tomado de surpresa com a mudança de voz do Homer.

Nem quero discutir ou analisar o que o Waldyr Sant´Anna fez, é o direito dele, claro. Mas a Fox, como sabe, pediu que trocassemos o dublador do Homer. E eu vi que o pessoal teve uma profunda rejeição a principio com o Carlos Alberto. Olha, eu concordo completamente com o que escreveram, realmente o Carlos tem ainda que se aprimorar muito, para poder achar o personagem.

Eu inclusive, já estou conversando muito com ele, orientando, no sentido de mudar o estilo que ele começou na série, que é um Homer mais bobalhão, "mongolóide" até, como disseram... que não tem nada a ver com o personagem. Eu concordo que não funciona dessa forma, fica muito ruim mesmo. E o próprio Carlos Alberto percebeu, pois é um cara muito gente boa, cabeça aberta, humilde mesmo.

No filme tive a oportunidade de tentar retirar ao máximo isso dele. Nos esforçamos muito, muito mesmo, cada frase foi meticulosamente trabalhada, para acharmos o Homer mais fiel possível. Nada de imitar o Sant´Anna, mas achar um estilo próprio para o Carlos Alberto. Eu não acho legal ele imitar o sant´Anna, que é clássico, é único, dele, uma criação maravilhosa e deve ser respeitada. O Carlos Alberto se esforçou, até saía bem suado das sessões de gravação do filme de cinema, para você ver como ele se dedicou.

Imagine a pressão que ele sofre, tendo que substituir um trabalho consagrado como o do Waldyr... é complicado mesmo. Por isso, não pensem que ele é arrogante, pelo contrário, é um cara muito simples, muito inteligente e na dele. Aquela entrevista virtual que ele deu saiu toda errada, com vários erros, ele mesmo depois comentou comigo.

Outra coisa, eu estive na AudioNews esta semana e conversei longamente com o diretor da série, que me escutou e levou em consideração o que eu disse. Falei do estilo "bobalhão", que não estava legal, que não tínhamos feito isso no filme de cinema, que tiramos toda a "cantada" que o Carlos estava fazendo. O diretor, que se chama José Santana, me escutou e concordou. Vamos ver agora, com novos episódios, a evolução do Carlos, mais preocupado em seguir o seu estilo, sem imitar o Sant´Anna e mais solto, sem ser bobão.

É o que posso fazer, como fã que sou dos Simpsons. Eu amo a série e os personagens e não gosto do que tem acontecido com as intensas mudanças de voz nos últimos anos, acho péssimo isso tudo. Meu sonho seria que fizéssemos como nos EUA, com os dubladores fixos fazendo seus personagens. E que isso não mudasse, que ficasse como padrão. Pena que começou errado, desde o início.

Outra coisa que me preocupa muito é a adaptação dos textos. É uma pena que não houve uma uniformidade, uma criatividade e empenho em adaptar Simpsons como a série realmente merece. Eu apenas dirigi o filme de cinema, mas vou sempre ajudar o Carlos Alberto, aconselhando, orientando, mesmo por telefone, ou quando ele for dublar alguma outra coisa comigo, tá?

E agora, com o pessoal da AudioNews ciente disso também, pois eles são cabeça aberta, aceitam críticas e sugestões, acho que vamos aos poucos e sempre, melhorando o nosso querido Homer."


Sobre a entrevista de Carlos Alberto na G1
"Carlos Alberto também me disse que levou um susto... saiu tudo errado ali. Colocaram que ele tinha dublado o Sr. Incrível, vê se pode, nada a ver. Que o Garcia Junior tinha colocado ele pra dublar o Homer... outra coisa totalmente furada.


Quem escolheu o Carlos foi a Gracie Films, junto com a Fox, depois de testes de voz, que incluíram o JÚLIO CESAR também, a segunda voz do Homer, foram os americanos, donos dos direitos dos Simpsons. O que interessa é que o Carlos está interessado em melhorar, cada vez mais, ele é uma pessoa humilde e muito esforçada, interessada, posso te garantir. E ele lamenta que o Sant´Anna tenha saído, com certeza, tem todo respeito por ele, assim como eu.

Bom, é basicamente isso. É um desabafo de fã pra fã, de uma pessoa preocupada com o tratamento criativo com a nossa amada série."


Agradecimento: Jojo, que falou com o Guilherme Briggs

6 comentários:

Molleman disse...

Infelizmente não temos fotos do Briggs em nosso arquivos ;P

Segundo testemunhas ele é muito timido, Briggs nos mande uma foto!

Anônimo disse...

ai ai sera q vou conseguir achar um cinema que esteja passando os simpsons legendado?

Anônimo disse...

Provavelmente não! Segundo o site G1 existem apenas 20 cópias legendadas disponíveis para o Brasil!

Anônimo disse...

tem uma copia legendada no shopping patio higienopolis na zona oeste de sp é pra la q eu vou

Anônimo disse...

Infelizmente houve mudanças... Eu vi um video no youtube, e esta nitida a diferença de voz entre o carlos e os outros 2 dubledores anteriores. Espero que ele consiga manter o Homer como sempre foi. Afinal, o Homer é o personagem principal.

Quanto a censura, isso é ridiculo. Pelo visto, o jeito agora será assistir os episódios originais. :o(

Unknown disse...

Eu também concordo, assistir o desenho com a voz do Carlos Alberto no Homer é penoso, nada contra o dublador que pelo visto é uma boa pessoa, mas é com muito pesar que eu vou parar de comprar os DVDs dos Simpsons na 17ª Temporada(quando sair é claro).